Prevod od "nós isso" do Srpski


Kako koristiti "nós isso" u rečenicama:

Para nós isso é muito para a esquerda e muito para a direita.
Sad, za nas, to je špiroko levo i špiroko desno.
Acabou tudo entre nós, isso é o que importa.
Sa nama je gotovo, tako da nema veze.
Para alguns de nós, isso requer um esforço muito pequeno.
Za neke od nas, to ce zaista zahtevati bas malo truda.
Estava esperando por nós. Isso mesmo.
On æe nas samo èekati da doðemo.
E, cá entre nós, isso significa muita coisa.
А, међу нама, то заиста нешто говори.
Ao cruzarem outra fronteira, tornou-se "çama" e, ao chegar a nós... isso se tornou: "maçã".
Pa još preko jedne granice, pretvorio se u 'appel'. I dok je došlo do nas, postalo je 'apple' (jabuka).
Só porque os Ori sabem mais que nós, isso não faz deles deuses.
Oriji imaju veæe razumevanje svemira ali još važnije, voljni su da ga podele s nama.
Algumas pessoas podem não gostar de ser mostradas na TV do jeito que nós fomos, mas, para pessoas como nós, isso não importava, porque cada vez que o nosso episódio passava no Cops, nós éramos tratados como celebridade pelo resto do dia.
Neki ljudi možda ne bi cenili što su bili na TV-u onako kako smo mi bili, ali ljudima kakvi smo mi, to nije bilo važno. Jer svaki put kada prikažu naše Cops-e, prema nama se ostatak dana ophode kao prema poznatim liènostima.
Qualquer paquera que você acha que está acontecendo entre nós... isso é só eu sendo agradável.
Bilo kakvo flertovanje za koje si mislio da se dešava meðu nama... to sam samo ja bila ljubazna.
O Governo do Brasil quer deixar registrado que, para nós, isso só pode ser descrito como absurdo biológico.
Vlada Brazila hoce da izda zapis koji nam zasigurno ukazuje na nesto sto jedino moze biti opisano kao bioloska besmislica.
E para nós, isso é só um quarto.
U tvom sluèaju, samo jedna soba.
Pablo fez coisas ruins coisas que não concordo... mas era meu irmão e, entre nós, isso vinha primeiro.
Pablo je napravio neke loše stvari, stvari koje ne mogu braniti... ali bio je moj brat, i to mi je bilo na prvom mjestu.
Deu dois tiros nele e daria um ou dois em nós, isso não ficou claro.
On je priznao da je ubio Pellita, pucao 2 puta. I da æe... Pucati u nas 1 ili 2 puta.
Espere, se formos a cem nós, isso deixaria a sensação de vento em...
Ali ako idemo 100 èvorova, to znaèi da je faktor hladnoæe oko...
Não sei para qual de nós isso incomoda mais.
Pa, nisam siguran kome od nas dvojice je ovo neprijatnije.
Seja lá o que há entre nós. Isso é bom.
Šta god da je ovo izmeðu nas... dobro je.
Esperam por um de nós, isso é certo.
Oni cekaju jedan od nas. Toliko je siguran.
Se derrubar o prédio em nós, isso os ajudará?
Ako srušiš ovu zgradu na nas, hoæe li im to pomoæi?
Se a polícia pegar esse maluco antes de nós, isso comprometerá a nossa organização.
Ne treba da kažem, da æe ukoliko policija uhvati ovog ludaka pre nas to kompromitovati celu našu organizaciju.
Sobre você, nós, isso é bom.
Tebe, nas i to je dobro.
Para a maioria de nós, isso significou o fim de milhões de anos de viagens.
Za veæinu nas, to je znaèio kraj lutanja dugog milijunima godina.
Seu tempo nesse planeta como um ser humano que come, caga e fode como o resto de nós, isso acabou.
Tvoje vreme na ovoj planeti kao ljudskog biæa koje... jede, kenja i ševi, kao ostatak nas je gotovo.
Não importa o que aconteça entre nós, isso não mudará.
Šta god da se desi meðu nama, to se neæe promeniti.
Se está interessado em fazer algo para nós... isso pode colocá-lo de volta ao corredor.
Ако си заинтересован да учиниш нешто за нас... могли бисмо да вретаимо у посао око коридора.
Mas se desistiu de nós, isso não importa.
Ali nije važno ako si odustao od nas. -Nisam odustao ni od èega.
Quando se cresce como nós, isso muda como você vê o mundo.
Kada odrastate kao što smo mi, to utièe na to kako vidite svet.
Dizemos que para nós isso é fácil.
Mi sebi kažemo da je to lako.
Se o resmungão Lognon, de Montmartre traz um homem ao Quai des Orfèvres e o homem cobra o rosto diante de nós, isso significa uma coisa, Eles o pegaram.
Ako mrzovoljni Lonjie iz Montmartrea dovodi èoveka u Kei des Orfeu a taj èovek krije lice, to može znaèiti samo jedno. Imaju ga.
Mas vamos falar sobre nós, isso é mais importante.
Ali da mi poprièamo, to je mnogo važnije.
para nós isso foi um experimento social, um experimento sobre o que aconteceria se fôssemos tão abertos e honestos quanto possível, desde as fases mais iniciais do processo de descobertas químicas.
za nas je ovo bio društveni eksperiment, o tome šta se dešava kada pokušamo da budemo otvoreni i iskreni, u najranijoj fazi istraživanja hemijskog otkrivanja lekova, i to u najvećoj mogućoj meri.
Para a maioria de nós, isso soa muito estranho.
Za većinu nas ovo zvuči prilično čudno.
Para nós isso é um desafio, para uma liderança otimista, no qual, em vez de resistir à tecnologia, talvez como a indústria de táxi, ou a indústria de bondinhos, nós temos que assumir isso ou fazer parte do futuro.
Mi razmišljamo o tome kao o izazovu, ali o onom za optimistične lidere, gde umesto opiranja - opiranja tehnologiji, kao što radi taksi industrija ili industrija trola - moramo to prihvatiti ili biti deo njene budućnosti.
Obviamente, para muitos de nós isso acontece através do trabalho.
Наравно, за многе од нас се то дешава кроз посао;
(Risos) (Aplausos) (Vivas) Eu estava falando sobre a necessidade de expor as nossas histórias, porque quando penso nos sacrifícios que foram feitos por nós, isso me ajudou a seguir adiante.
(Smeh) (Aplauz) Pričala sam o potrebi da se prikažu naše priče, jer kad sam razmišljala o žrtvama koje su podnete zbog nas, to je ono što me je guralo napred.
0.66242694854736s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?